私は21歳以上です。

第9日目  8月5日(日)  バンコク→札幌


腫れた目をサングラスで隠し、イミグレの列に並ぶ。つい数分前のことを思い出すと、また涙が出てきそうになった。イミグレを通過し、放心状態のまま搭乗ゲートへ向かう。途中免税店で職場用のお土産を数個購入。JALは約50分遅れでバンコクを出発した。機内では爆睡。福岡空港では、まず手荷物を受け取り、税関では荷物を開けられることもなく通過できた。千歳だったら、間違いなく荷物を開けられていただろう。
空港のシャトルバスに乗り、国内線ターミナルへ移動。チェックインカウンターで無事に発券と搭乗手続きを済ませる。福岡着が遅れたおかげで、トランジットの待ち時間は、ほとんど無かった。そして千歳には、ほぼ定刻どおりに到着した。

今回の旅費は、航空券が154,712円、滞在費がバンコクで約85千円、プノンペンで約29千円、総額で約268千円であった。今回は、バンコク発券への切り替えとプノンペン行きで、航空券代が、ややかさんだ・・・。
次回の訪タイ予定は12月30日〜1月6日の日程で、すでに予約・発券済みです。


「サーとのその後・・・」

帰国翌日から、彼女から以下のようなメールが届くようになった。


メールに添付してきた彼女の画像
06 Aug 15:49
Hi Run.
How do yo do !!
I'm Sa, you happy back your home?
I'm verry think to you.
I don't now speak to you?
I'm lose English.
You answer e-mail to me, to day or this time or quick quick quick......
O.K. by by by.
I'm miss you.
Sa.... sa-wad-dee

07 Aug 21:53
Hi..Run,
I'm so glad that I got your e-mail.
It's nice to hear from you.
I got sick,So I have not back to Changmai.
Now I still stay in Bangkok.
Today I don't go to work.
Do you know? I miss you so much.
I never forget you.
Do you remember time that we spent together?
Now here in Bangkok it's raining everyday.
How is weather there? Is it raining?
Anyway don't work hard.
I'm worry about you.
Please take care of yourself.
Don't forget someone think of you and wait for you to come back.
Love you,Sa.

その後、彼女はチェンマイに10日間ほど戻っていたが、チャンマイには一緒に日本語を勉強する友達がいないとのことで、バンコクに戻り、タニヤの「P」の友達と日本語を習いに行っているとのことである。
メールについては、上記のような拙い英語で、ほぼ毎日やりとりしている。彼女との関係がいつまで続くか分らないが、もし年末まで続いていれば、私はサーと一緒にチェンマイに行くことになるだろう・・・。

 

終わり


fc